- 뉴스
- 하나님 나라 확장과 선한 일을 세상에 알리는 청지기
[CBN NEWS] 미국 플로리다에 상륙한 대형 허리케인 ‘마이클
New Hot |
|||||
---|---|---|---|---|---|
기자명
|
|||||
기사입력
|
2018-10-12 |
조회
|
1048 |
||
Welcome back to Christian World News. Hurricane Michael brought utter devastation to the Florida Panhandle. The category 4 storm brought 155 mile an hour winds and a killer storm surge that wiped out everything in its path. Gary Lane reports. 크리스천 월드 뉴스입니다. 허리케인 ‘마이클’이 미국 플로리다주 팬핸들을 강타했습니다. 4등급 강풍이 시속 155마일의 바람과 모든 것을 휩쓸어버린 살인적인 폭풍 해일을 불러일으켰습니다. 게리 레인이 전해드립니다. After monster hurricane Michael passed, video drones took to the skies of Panama City revealing the extent of the damage. This is what's left of Mexico Beach once a pristine and popular destination now wiped out as if a bomb went off. 괴물 허리케인 ‘마이클’이 지나가고 파나마 시티 하늘에서 찍은 드론 영상이 피해의 정도를 보여줍니다. 한때 아주 깨끗하고 유명했던 곳인 멕시코 비치의 현재 모습입니다. 지금은 마치 폭탄이 터진 것 처럼 완전히 파괴됐습니다. But this devastation was not man-made. It was a powerful explosion of nature, one of the most powerful hurricanes on record. 그러나 이번 참사는 인간이 한 일이 아닙니다. 자연이 폭발한 것이죠. 기록적으로 가장 강력한 허리케인 중 하나입니다. Michael came ashore 20 miles southeast of Panama City with sustained winds of 155 miles per hour and a storm surge catastrophic sea waves of 13 feet. 마이클은 시속 155마일의 강풍과 13피트의 폭풍 해일을 동반해 파나마 시티에서 남동쪽으로 20마일 떨어진 곳에 상륙했습니다. By Friday morning, entire neighborhoods and beaches had disappeared. 금요일 아침까지 전체 지역과 해변가가 초토화됐습니다. So many lives have been changed forever. So many families have lost everything. Homes are gone, businesses are gone. 많은 사람들의 삶이 완전히 바뀌었습니다. 많은 가족들이 모든 것을 잃었습니다. 집과 사업장이 사라졌습니다. Department of Defense helicopter teams stepped in to conduct daring nighttime rescues of some people needing emergency evacuation. And a daylight search and rescue teams went door-to-door, looking for people who may still be trapped inside their homes. 긴급피난이 필요한 사람들을 위한 야간 구조작업을 하기 위해 국방부 헬리콥터 팀들이 돕고 나섰습니다. 주간 수색 구조 작업팀들은 아직까지 집 안에 갇혀있을지도 모르는 사람들을 찾으며 집집마다 다녔습니다. Mexico Beach took the brunt that's probably ground zero. 시작 지점에 있는 멕시코비치는 큰 타격을 받았습니다. The hurricane ripped the roofs off hotels and homes, shredding vinyl siding and scattering wood like toothpicks. 허리케인으로 인해 호텔과 집들의 지붕은 날아가고 비닐들은 찢기고 이쑤시개 같은 나무들이 사방에 흩어졌습니다. We were hiding in the closet, all I could hear was lot of wind and.. I thought the roof was gonna fall. 우리는 옷장에 숨어있었습니다. 엄청난 바람소리만 들렸습니다. 지붕이 떨어질거라고 생각했습니다. This woman and her husband were nearly swept away by winds and storm surge. 이 여성과 남편은 태풍과 폭풍 해일로 인해 거의 휩쓸려갔습니다. We let the current and take us to the next stop and then we'd grab onto a tree. 우리는 계속해서 다음 정거장까지 떠내려갔고 그후에 나무를 붙잡았습니다. Michael moved quickly through Georgia, the Carolinas, Virginia and then out to sea. Floodwaters surged through the Carolinas already drenched by Hurricane Florence. Down trees and gale force winds knocked power out to nine hundred thousand homes and businesses. This Virginia woman attempted to drive through rising floodwaters. 마이클은 빠르게 조지아, 캐롤라이나, 버지니아 그리고 먼 바다로 퍼져갔습니다. 홍수로 불어난 물이 이미 허리케인 ‘플로런스’로 홍수가 난 케롤라이나로 넘쳐 흘러갔습니다. 쓰러진 나무와 강풍급의 바람이 90만 채의 집과 사업체를 집어 삼켰습니다. 이 버지니아 여성은 불어나는 물을 뚫고 운전을 시도했습니다. I was sinking, it was sinking fast. When I turned, I immediately started sinking and I knew that I had hit the ditch and I put it in reverse and of course it didn't go anywhere. I just thank God that my kids or my grandkids were not in the car. 저는 빠르게 가라앉았습니다. 돌아섰을 때 즉시 가라앉기 시작했습니다. 차도 물 속으로 잠겨 반대로 가려고 했지만 아무데도 갈 수 없었습니다. 제 아이들과 손자들이 차 안에 있지 않았다는 것에 그저 하나님께 감사할 뿐입니다. Michael brought hardship in the southeast but devastation in the Florida Panhandle. 마이클로 인해 남동쪽에 역경이 생겼고 플로리다주 팬핸들은 폐허가 됐습니다. Churches, of course, are some of the first responders in the hardest hit areas. Pastor Cole Bailey of Lighthouse Church in Panama City Beach says teams from his church began going out after the winds dropped to check on those who rode out the storm. They also checked for damage to the homes of those who've evacuated. Hurricane Michael basically destroyed Lighthouse Church. As you can see there, ripped the roof off the main campus church sanctuary, collapsed the walls and flooded this sanctuary but Bailey says the church is more concerned about its people right now. 물론 교회가 가장 피해가 심한 지역에서 제일 먼저 이 상황을 대처 할 수 있는 곳입니다. 파나마 시티 비치 라이트하우스 교회의 콜 베일리 목사는 바람이 잠잠해진 후에 교회 팀들이 강풍을 이겨낸 사람들에게 이상이 없는지 확인하러 나섰다고 말했습니다. 또한 그들은 대피한 사람들의 집에 피해 상황을 확인했습니다. 허리케인 ‘마이클’로 인해 라이트하우스 교회도 무너졌습니다. 보시다시피 본 캠퍼스의 예배당의 지붕이 뜯어지고 벽들은 붕괴됐으며 예배당에는 물이 넘쳐 흘렀습니다. 그러나 베일리 목사는 ‘교회는 지금 사람들을 더 걱정하고 있다'고 말했습니다. “Buildings are very important of course, we love to have a place to congregate and worship. But what all of our staff and myself and what we're all doing right now is, we've got teams going out, we're checking on everybody's home or check-in on them because you can rebuild buildings but we're in this thing to make sure that everybody is taken care of and loved.” 물론 건물들은 매우 중요합니다. 함께 모여 예배할 수 있는 공간이 있으면 좋겠지만 저를 포함한 우리 스텝들이 현재 하고 있는 것은 팀들을 보내 사람들과 집을 확인하는 것입니다. 왜냐하면 건물은 다시 지을 수 있지만 모든 사람들이 보살핌과 사랑을 받고 있는 것이 더 중요하기 때문입니다. Bailey told CBN News that multiple churches outside of the area have reached out to him and we'll coordinate, help to coordinate meals for people in Bay County. 베일리는 CBN 뉴스를 통해 ‘그 지역 외부에 있는 많은 교회들이 베이 카운티에 있는 사람들을 위한 식사를 준비하겠다’는 연락을 취했다고 말했습니다. I think everyone's still in shock to be honest. Most people have never lived through anything like this and with this amount of damage. You know there, I think really people worry, cause we’re used to having air conditioning, power and push a button and do whatever you want to do. Most people haven't have never been doing anything like this. I don't think a lot of people are coming back right now because there's not much to come back to until the power is restored and the power lines are cleared. And that even like right now, I mean it's probably going to be three quarters of a mile walk just for me to try to get to my house to see its condition because the power lines are so down it's a mess. 솔직히 말하면 사람들은 아직까지 충격을 받고 있다고 생각합니다. 대부분의 사람들은 이렇게 엄청난 피해를 본적이 없습니다. 사람들은 정말로 걱정을 많이 하고 있습니다. 왜냐하면 우리는 에어컨과 같이 전원 버튼만 누르면 원하는 것을 할 수 있는 환경에서 있었기 때문입니다. 대부분의 사람들은 이런 일을 경험한 적이 없습니다. 많은 사람들이 지금 당장 돌아올거라고 생각하지 않습니다. 왜냐하면 전기가 다시 공급되고 전선이 복구될 때까지 돌아 올 사람들 별로 없기 때문입니다. 지금 당장은 그렇습니다. 아마도 지금 상태를 확인하기 위해 집으로 가는데 4분의 3마일이 걸릴 것입니다. 왜냐하면 전선이 아직 안들어왔고 엉망이기 때문이죠. And hurricane Michael of course has destroyed other churches. Seen here as damaged as storm inflicted on the Destiny Worship Center in Panama City which will also need to rebuild. 허리케인 마이클로 인해 다른 교회들도 파괴됐습니다. 이곳처럼 재건이 필요한 파나마 시티의 ‘데스티니워십센터'도 폭풍의 영향을 받아 피해를 입었습니다. Cleanup recovery and rebuilding after Hurricane Michael will take years. Meantime, victims and first responders will need clean water, hot meals and other necessities. Operation Blessing is connecting with pastors to set up volunteer and distribution centers. OB's Tom Wiley met with one pastor in Panama City Beach who said the help can't come soon enough. 허리케인 마이클이 닥치고 청소하고, 회복하고, 재건하는데 수 년이 걸릴 것입니다. 반면 희생자들과 맨 처음 문제에 직면한 사람들은 깨끗한 물, 따뜻한 음식과 다른 필수품들이 필요할 것입니다. 오퍼레이션 블레싱팀은 목사들과 연결돼 자원 봉사자들과 배급소를 세우고 있습니다. 그 팀의 톰 와일리는 ‘도움의 손길이 지금 당장 필요하다’고 말한 파나마 시티 비치의 한 목사님을 만났습니다. It was devastation. It felt like you'd walked into a war zone. 폐허가 됐습니다. 마치 전쟁 지역을 걷는 것 같습니다. For pastor Ben Pittman of first Assemblies of God Church in Panama City Florida, it's been a devastating reality for him and his neighbors after witnessing the havoc of Hurricane Michael. 허리케인 마이클의 큰 피해를 목격한 후 플로리다주 파나마 시티에 있는 하나님의 성회 교회의 벤 핏만 목사와 그의 이웃들에게 이 상황은 참혹한 현실이었습니다. I think for the majority of the people here in Panama City, they weren't ready for this storm to be what it was. I don't even know the the damage to the people of this city yet. I don't know if there's been loss of life, I don't know what family damages look like. I know people will have just lost a lot of jobs. 이곳 파나마 시티에 있는 대부분 사람들은 이렇게까지 큰 규모의 폭풍에 준비된 상태가 아니었습니다. 아직까지도 이 도시의 사람들이 얼마나 피해를 입었는지 모르겠습니다. 얼만큼의 인명피해가 있었는지, 얼만큼 가족들에게 피해가 있었는지도 모르겠습니다. 확실한 것은 사람들이 많은 직업을 잃었다는 것입니다. Panama City along with many of these coastal regions have been hit so hard, it's literally gonna be a multi-year rebuilding effort. It's going to be a long-term recovery that's gonna really require a lot of support from outside agencies like Operation Blessing. 많은 연안지역과 마찬가지로 파나마 시티는 큰 타격을 입었습니다. 말그대로 재건하는데 수 년의 노력이 필요할 것입니다. 오랜 회복 기간이 필요하고 오퍼레이션 블레싱과 같은 외부 단체의 많은 도움이 필요할 것입니다. Pastor Ben believes this is a time for the church to come together. 벤 목사는 교회가 함께 모여야 할 시간이라고 믿고 있습니다. Conflict and struggle doesn't create in us who we become, it exposes who we are. And so as a pastor, I'm looking at my people because that's the church and I'm about to find out what kind of people we have as a church. Now is where the rubber meets the road for me. What kind of people do we have in our church and from what I've seen already, it's pretty phenomenal. And it's strange, it's a little bit crazy to think that even in something like this, that we would see God move. When I find out the Operation Blessing is here to serve us, the the initial reaction that I have is ‘we are not worthy to keep this blessing for ourselves.’ This had better go to the whole city. When I hear of an organization coming in like Operation Blessing, I have to give it away. It has to go bigger than Panama City First Assembly. 갈등과 투쟁으로 인해 우리가 어떤 사람이 되는 것이 아니라 우리가 어떤 사람인지 드러나게 될 것입니다. 저는 목사로서 사람들을 보고 있습니다. 그것이 교회이며 교회로서 어떤 부류의 사람들이 우리 교회에서 드러나는지 보고 있기 때문이죠. 지금 진가가 드러나고 있습니다. 우리 교회에 어떤 부류의 사람들이 있는지 보게 될 것입니다. 지금까지 드러난 사람들을 보면 매우 경이롭습니다. 이상하고 약간은 미친 것 처럼 들릴 수도 있지만 이 상황을 통해 하나님이 어떻게 일하시고 계시는지 알 수 있습니다. 오퍼레이션 블레싱 팀이 우리를 섬겨주기 위해 이곳에 왔다는 것을 알았을 때 처음 든 생각은 ‘우리가 이런 축복을 받을 만큼 가치가 있진 않다’는 것이었습니다. 전체 도시로 가서 돕는 것이 나을 것입니다. 오퍼레이션 블레싱 같은 단체가 왔다는 것을 들었을 때 나만 그 도움을 받는 것이 아니라 파나마 시티의 하나님 성회 교회보다 더 큰 교회로 가는 것이 더 낫다고 생각했습니다. And that's wonderful to hear. Operation Blessing is also at work internationally right now helping victims of the killer quake and tsunami that struck Indonesia. Tremors are still hitting the area and many people are living in tents for fear of another quake. Despite the dangers, our Operation Blessing teams are there giving aid and hope to survivors. Let's say Lucille Talusan that is on location and brings us this story. 정말 아름답네요. 오퍼레이션 블레싱은 지금도 인도네시아를 강타한 죽음의 지진과 스나미로 인해 피해자들을 돕고 있습니다. 아직도 그 지역에 미진이 발생하고 있으며 많은 사람들이 또 다른 지진에 대한 두려움으로 텐트에서 생활하고 있습니다. 이런 위험에도 불구하고 오퍼레이션 블레싱 팀들은 생존자들에게 도움과 희망을 주고 있습니다. 현장에 있는 루씰 탈루슨이 자세한 소식 전해드리겠습니다. Ferman shouted ‘Jesus help, Jesus help’ while recording this video of mud swallowing up his village. 펄만은 진흙이 이 마을을 집어 삼키고 있는 이 영상을 찍으면서 ‘예수님 도와주세요'라고 외쳤습니다. It's a miracle I managed to come out of it alive. 살아 남은 것이 기적입니다. While there were miracle stories of surviving the earthquake and tsunami, there were thousands who did not make it. One of the many tragic stories includes Fatna. Her husband died during the earthquake when the building where he worked collapsed on him. 지진과 쓰나미에서 살아남은 기적의 스토리들이 있는 반면 살아남지 못한 수천 명의 사람들이 있습니다. 비극적인 스토리 중 하나는 파트나의 이야기입니다. 그녀의 남편은 지진으로 인해 일하고 있던 건물이 무너져 사망했습니다. Now that he’s dead, I don't know where to turn to. 제 남편은 죽었기 때문에 어디에 도움을 청해야 할지 모르겠습니다. Fatna is only one among tens of thousands affected by the earthquake and tsunami. Many lost loved ones, homes and now live uncomfortably in makeshift tents. According to community leader Abdul Latif, food and clean water are desperately needed in these refugee camps. Today an Operation Blessing team came to Fatna’s village to teach them how to purify water. 파트나는 지진과 쓰나미로 피해를 입은 수천 명의 사람 중 한 명에 불과합니다. 많은 사람들이 사랑하는 사람과 집을 잃었고 현재 임시 텐트에 거주하고 있습니다. 공동체 지도자인 압둘 라티프에 따르면 난민 캠프에 식량과 깨끗한 물이 절실히 필요합니다. 현재 오퍼레이션 블레싱 팀은 물을 정화하는 방법을 가르쳐주기 위해 파트나의 마을로 갔습니다. Different kind of treatments of water not only chlorine, we also have some little filtration systems and also we have these aqua tabs that they can put it on the water and they can disinfect the water with that too. We're trying to do our best to support them in this hard time. 염소와 같은 다른 종류의 급수처리기를 가지고 있으며 여과장치도 몇 개 가지고 있습니다. 또한 물을 공급해주는 비상용 정제수도 있습니다. 모두 물을 깨끗하게 해주는 역할을 합니다. 힘겨운 시간 동안 그들을 돕기 위해 최선을 다하고 있습니다. It will take several months before the city can recover and this is why Operation Blessing will continue with this rehabilitation programs to help survivors get back to their normal lives. Lucille Talusan CBN News Paulo Indonesia. 도시가 회복되기 까지 몇 달이 걸릴 것입니다. 이것이 오퍼레이션 블레싱이 재활프로그램을 통해 생존자들이 다시 일상으로 돌아가도록 계속해서 돕는 이유입니다. 인도네시아 파울로에서 CBN 뉴스 루씰 탈루슨이었습니다. |
|||||
이전
|
2018-10-17 |
||||
다음
|
2018-10-05 |