[CBN NEWS] 수감자들을 전도하는 홍콩 교회
New
Hot
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
기자명
|
|||||
기사입력
|
2018-09-14
|
조회
|
2029
|
||
|
|||||
In Hong Kong, Christianity is a minority religion, but Christians are finding ways to reach more people.
One church is taking the Gospel to prison. And it is transforming the lives of hardened criminals. 홍콩에서 기독교는 소수 종교입니다. 그러나 기독교인들은 더 많은 사람들에게 다가기위해 다양한 방법들을 모색하고 있습니다. 한 교회는 복음을 감옥으로 전파하고 있습니다. 그리고 그것은 완고한 범죄자들의 삶을 변화시키고 있습니다. From sunrise to sunset gleaming over the riverside, people share stories about Hong Kong, and it's gaining the attention of the world. 강가에서 번쩍이는 일출부터 일몰까지, 사람들은 홍콩에 대한 이야기를 나누고 있습니다. 그리고 세상의 관심을 받고 있습니다. Susan is a church leader, who says Hong Kong and its people are special to her. I try to add value to the people around me. We're all special in some way. 수산은 교회 지도자입니다. 그녀는 홍콩과 홍콩사람들은 그녀에게 특별하다고 말했습니다. 저는 제 주변에 있는 사람들에게 가치를 높여주려고 노력합니다. 우리는 모두 어떤 면에서 특별합니다. Besides managing the church, she's also actively involved in a important mission giving hope and guidance to Hong Kong prison inmates. 그녀는 교회 운영 외에도 홍콩 감옥 수감자들에게 희망과 가이드를 주는 중요한 사역에 활발히 참여하고 있습니다. Hong Kong has been part of mainland China for more than 20 years. Most of us know that Christianity is spreading rapidly in China. Hong Kong has a more open religious freedom policy than mainland China. And that's why the prison ministry is only possible in this part of China. 홍콩은 20년 넘게 중국 본토의 일부였습니다. 대부분 기독교가 중국에서 빠르게 퍼지고 있음을 알고 있습니다. 홍콩은 본토 중국보다 더 개방적인 종교의 자유 정책을 채택하고 있습니다. 그래서 감옥 사역은 중국의 일부인 홍콩에서만 가능합니다. We designed a unique program called Onesimus. The program is teaching those people that God can change us inwardly also outwardly. We all made mistakes in life. The critical part is to realize the mistakes and get on the path that God has for us. 우리는‘아니시마스’ 라는 특별한 프로그램을 제작했습니다. 이 프로그램은 하나님께서 우리를 내면 뿐만 아니라 외면도 변화시킬 수 있다고 가르치고 있습니다. 우리 모두는 살면서 실수를 합니다. 중요한 것은 실수를 깨닫고 하나님께서 우리를 위해 예비하신 길을 따르는 것입니다. For Susan, leading the ministry was not easy. When many inmates were teenagers, they were unaware that bad choices often lead to severe consequences. In 1998, Robson Lao was arrested on drug charges and imprisoned for 25 years. The 25 years in prison was harsh. I thought my life was done. The choices that I made brought pain and trauma unto me. I thought my life was washed away. Life didn't mean anything to me. 수산에게는 사역을 이끌어가는 것이 쉽지 않았습니다. 많은 수감자들이 10대 였을 때 나쁜 선택들이 종종 심각한 결과를 초래한다는 것을 몰랐었습니다. 1998년 롭슨 라오는 마약 혐의로 체포되어 25년간 수감됐습니다. 25년의 감옥 생활은 혹독했습니다. 저는 제 삶이 끝났다고 생각했습니다. 제가 결정한 선택들은 저에게 고통과 정신적 외상을 입혔습니다. 저는 제 삶이 무너졌다고 생각했습니다. 제게 삶은 아무 의미도 없었습니다. During his darkest moments, Lao met a pastor from Susan's church, who introduced him to Christ. Lao was deeply moved. I was touched by God. The time I wasn't a believer and tried to commit suicide. But I heard a voice saying, “Are you really going to do stupid things and hurt your family again?” That voice brought me back, and it was the voice of the Heavenly Father. 그의 삶의 암흑기 동안, 라오는 수산 교회 목사님을 만났습니다. 그는 그에게 그리스도를 소개해주신 분이죠. 라오는 깊은 감동을 받았습니다. 하나님께서 저를 만지셨습니다. 저는 하나님을 믿지 않았을 때 자살 시도를 하려했습니다. 그러나 저는 한 음성을 들었습니다. “너는 바보 같은 짓을 해서 너의 가족을 다시 아프게 하고 싶니?” 이 음성은 저를 다시 제자리로 돌려주었습니다. 이것은 하늘 아버지의 음성이었습니다. As Lao studied the Bible, he understood that God still had better planned for his life. His circumstances didn't determine his future. Only God had the final say. 라오는 성경공부를하면서 하나님께서 그의 삶을 위해 여전히 더 좋은 계획들을 마련하셨다는 것을 깨달았습니다. 그의 환경이 그의 미래를 결정하지 않았습니다. 오직 하나님만이 최종 결정권을 갖고 계십니다. In 2011, Lao was released. He immediately started to attend Kunfan Association. Today Susan and the church are making greater efforts using the Gospels and creative ways to change inmates’ lives. They believe these people could also become the children of God one day. 2011년에 라오는 석방됐습니다. 그는 즉시 쿤판 협회에 참석하기 시작했습니다. 현재 수산과 그 교회는 복음과 창의적 방법들로 수감자들의 삶을 변화시키기 위해 더욱 많은 노력을 하고 있습니다. 이런 사람들이 언젠가 하나님의 자녀가 될 수 있을 것이라고 그들은 믿고 있습니다. God doesn't want to break any relationships, even when those people don't seem lovable. I also see that no matter how broken or twisted a life is. When God picks it up, He really looks forward to bringing back the greatness that was there when creation began. 수감자들이 사랑스럽지 않게 보이더라도 하나님께서는 어떤 관계도 끊고 싶어하지 않으십니다. 삶이 아무리 삶이 깨지거나 꼬였을지라도 하나님께서 개입하실 때 창조 당시의 위대함으로 다시 되찾아 주기를 원하십니다. MengFei Li, CBN News. CBN 뉴스 맹페이 리였습니다. |
|||||
이전
|
2018-09-17
|
||||
다음
|
2018-09-07
|