CTS 뉴스
정확한 정보와 교계소식, 순수복음을 전하는 CTS뉴스입니다.
방송시간 : 월 ~ 금 오전 11시 50분
방송 다시보기
뉴스
CTS 뉴스
- 본방 : 11:50
- PD : 정지은
- MC : 김민서 아나운서, 양수진 아나운서
국내를 넘어 전 세계에 굿뉴스를 생방송으로 전하는 CTS뉴스!
[CBN NEWS] 크리스천들이 배우자를 찾도록 도와주는 중국 교회 프로그램
- 방송일 : 2018-09-14
- 조회 : 659
When couples exchange vows, they commit their lives to their soulmates.
While in China, many young people are hoping to tie the knot before the year ends.
But some find it difficult to meet their perfect match. That's why Chinese church leaders are coming up with some very creative ways to help singles find their true love.
Mengfei Li has the story
커플들이 결혼 서약을 할 때 연인에게 각자의 삶을 헌신하기로 결단합니다.
중국에 있는 동안 많은 젊은이들은 연말이 되기 전에 결혼하는 것을 희망하고 있습니다.
그러나 몇몇은 완벽한 배우자를 찾는 것이 어렵다는 것을 알게됐습니다.
그래서 중국 교회 지도자들은 싱글들이 진짜 연인을 찾는 것을 도와주기 위해 창의적인 방법을 생각해 냈습니다.
맹페이 리가 전해드리겠습니다.
On a beautiful sunny Saturday morning in Beijing, these young Chinese do something unusual here Irish dancing in the park.
Besides enjoying the fun, the main purpose is to help single Christians find their true love.
Some Christians prayed for years that Mr. or Mrs. right will show up. They passionately sought the right person. Some even went to church leaders for help.
햇빛이 따사로운 토요일 아침 베이징에서 이 젊은 중국인들은 공원에서 아일랜드 춤을 추면서 특별한 무언가를 하고있습니다.
즐거운 시간을 보내는 것 외에도, 주된 목적은 싱글 크리스천들이 진실된 사랑을 찾는 것을 돕는 것입니다.
몇몇 크리스천들은 적격자가 나타나도록 몇 년간 기도했습니다.
그들은 열정적으로 적격자를 찾았습니다.
심지어 몇몇은 도움을 구하기위해 교회 지도자를 찾아갔습니다.
God called us to be in relationships with one another.
Our church is like a family. We want to help them find the right ones who are also part of our Christian network.
We have many unmarried amazing brothers and sisters. They deserve to marry the right people.
That's what motivated us to plan such a huge event. These young people get to know each other by playing group games.
This one requires them to find scripture verses hidden in bushes.
하나님께서 우리가 서로 관계를 맺도록 부르셨습니다.
우리 교회는 가족 같습니다.
우리는 그들이 크리스천 공동체에 속한 적격자를 찾을 수 있도록 돕길 원합니다.
우리는 결혼하지 않은 멋진 형제 자매들이 많이 있습니다.
그들은 적격자와 결혼할 자격이 있습니다.
그것이 이런 큰 행사를 계획하도록 동기를 부여했습니다.
이런 젊은이들은 그룹 게임을 하면서 서로를 알아갑니다.
그들은 덤불 안에 숨겨진 성경 구절을 찾는 게임을 하고 있습니다.
I'm so happy to see that everybody is having a great time. Praise the Lord.
모두가 즐거운 시간을 보내는 것을 보니 정말 행복합니다.
주님을 찬양합니다.
It also brought many first-timers too.
이번 행사에 처음으로 참가한 사람들이 많이 왔습니다.
My pastor told me about it, and I am so glad that I came.
목사님께서 이 행사에 대해 말씀해 주셨어요.
이곳에 오게되어 정말 기쁩니다.
Since 2012 many local churches in Beijing have organized the similar annual events.
Through prayer and attending fun activities, many have found the right person, God has prepared for them.
2012년 부터 베이징에 있는 많은 현지 교회들이 비슷한 연례 행사를 만들었습니다.
기도와 재밌는 활동을 통해서, 많은 사람들은 하나님께서 그들을 위해 준비해 주신 적격자를 찾았습니다.
Tiei Yang Lu was single for eight years. Before attending the church programs, he tried many times on his own to find his future wife, but that always ended in disappointment.
He started believing there was no right person waiting for him. Church leaders encouraged him to be patient and faithful. They were afraid that he will miss a blessing from God.
티에이 양 루는 8년 동안 싱글이었습니다. 교회 프로그램에 참가하기 전에 그는 여러 번 미래의 부인을 찾기 위해 스스로 노력했습니다.
그러나 항상 실망으로 끝이 났습니다. 그는 그를 기다리고 있는 적격자가 없다는 것을 믿기 시작했습니다.
교회 지도자들은 그가 인내하고 믿음을 가지도록 격려했습니다. 그들은 그가 하나님의 축복을 놓칠까봐 걱정했습니다.
When we are vulnerable and disappointed, we tend to compromise our principles.
We need to remind ourselves that God is in control and He has the perfect solution for our puzzlement.
Trust in Him is very important. Later on he began to take part in church fellowship meetings. Soon he met his future wife Xiang Chun Ji.
우리가 연약하고 실망했을 때 우리의 원칙을 타협하는 경향이 있습니다.
우리는 스스로가 하나님이 통제하고 계시다는 것과 하나님께서는 우리의 어려움의 완벽한 해결책을 갖고 계시다는 것을 상기시켜야 할 필요가 있습니다.
하나님 안에서 신뢰하는 것이 매우 중요합니다.
나중에 그는 교회 교제 모임에 참여하기 시작했습니다.
곧 그는 그의 미래의 아내가 될 시앙 천 지를 만났습니다.
After being married for eight months, I still can't believe that I found a beautiful and lovely wife.
We have our own family today. Most importantly we were able to grow together in the Lord. God brought us together.
결혼한지 8개월이 지난 후 여전히 아름답고 사랑스런 아내를 만난 것이 믿겨지지 않습니다.
현재 우리만의 가족을 이루고 있습니다.
우리가 주님 안에서 함께 성장 할 수 있었다는 것이 가장 중요합니다.
하나님께서 우리를 함께 모이게 하셨습니다.
Lu's wife believes her husband is a gift from the Lord.
루의 아내는 그녀의 남편이 주님의 선물이라고 믿고 있습니다.
My husband is such a caring and sweet person. He loves me so much.
We want to encourage other singles to trust in Jesus. He has the perfect timing.
제 남편은 배려심이 많고 자상한 사람입니다.
그는 저를 많이 사랑합니다.
우리는 다른 싱글들이 예수님을 신뢰하도록 격려하고 싶습니다.
하나님은 완벽한 때를 주십니다.
Beijing church leaders are hoping more Christians and non-christians will join these singles program and come to realize that God should always be at the center of any relationship.
And if they will wait on Him, they will find their perfect match.
베이징 교회 지도자들은 더 많은 기독교인들과 비기독교인들이 이런 싱글들의 프로그램에 참여하고 하나님이 항상 관계의 중심이 되신다는 것을 깨닫길 원합니다.
그들이 하나님께 맡겨드리면 완벽한 배우자를 찾을 수 있습니다.
And Asia reporter Mengfei Li joins us here in the studio with more.
Why is Christian dating so important to young Chinese folks?
맹페이 리 아시아 기자와 이곳 스튜디오에서 자세히 이야기 나눠보겠습니다.
크리스천들의 데이트가 젊은 중국인들에게 왜 중요합니까?
Well, George. One thing you notice that internet is growing rapidly in China, and there are over six million internet users in China alone.
So a lot more millennials, they're looking for love through the internet.
But guess what. They're not finding anything.
So basically that's where the church start to step in, saying “Hey, we'll help you find the right way because love can be provided by God and through God.
한 가지 알아야 할 사실은 중국에서 인터넷이 빠르게 발달되고 중국에만 600만 인터넷 사용자가 있습니다.
그래서 더 많은 밀레니얼 세대 사람들은 인터넷을 통해 인연을 찾고 있습니다.
그러나 생각해보세요. 그들은 아무도 찾지 못하고 있습니다.
그래서 교회가 그 분야로 나서기 시작했습니다. “우리가 올바른 방법을 찾을 수 있도록 돕겠습니다. 왜냐하면 사랑은 하나님이 주실 수 있기 때문입니다.”
I'm curious. Is the view of Christianity with this generation different from generations past?
지금 세대의 기독교관은 지난 세대의 기독교관과 어떤 차이가 있는지 궁급합니다.
Well, George. You've been to China many times, and you encounter millennials from every trip, and I do too. It's very different.
I again have to say, “today the younger generation in China are crazy or passionate about knowing the Lord, and because they realize,
oh, if I want to be successful, if you want to make more money, have a great family, I need to know the truth. I need to do something can hold us countable.
조지, 당신은 여러번 중국에 다녀왔습니다. 그리고 여행 갈때마다 밀레니얼 세대를 만납니다. 저도 마찬가지고요. 매우 다릅니다.
다시 한번 말씀 드리고 싶은 것은, 오늘날 중국의 젊은 세대들은 주님을 아는 것에 대해 열광적입니다.
왜냐하면 성공하고, 돈을 더 많이 벌고 멋진 가정을 이루기 위해서는 진리를 알아야 할 필요가 있다고 느끼기 때문입니다.
또한 이런 일이 실현되기 위해선 무언가를 해야한다고 느끼고 있죠.